Til umhugsunar...

hux Ég į žaš til aš velta żmsu fyrir mér og stundum hugsa sjįlfa mig ķ marga hringi, žannig aš ég enda aftur į byrjunarreit Whistling.

Nś er ég aš velta fyrir mér įkvešnum hlutum sem aš ég vil varpa śt ķ loftiš en ég hef veriš hugsi yfir žessu ķ dag:

Spurt er:

1. Er hęgt aš gagnrżna skošanir fólks og vera ósammįla grundvallar afstöšu žess til lķfsins en um leiš bera viršingu fyrir skošunum žess?

2. Felur gagnrżni ķ sér óviršingu um leiš?

3. Žarf gagnrżni į skošanir og afstöšu fólks aš fela ķ sér óviršingu fyrir persónu einstaklingsing um leiš?

4. Getum viš rętt saman, skipst į ólķkum skošunum, veriš ósammįla en samt boriš viršingu fyrir hvort öšru?

Žetta eru nokkrar vangaveltur, en žetta er mér bara eitthvaš svo ofarlega ķ huga aš ég bara verš aš blogga um žetta eftir bloggrśnta dagsins Wizard.

Meš von um aš mįlefnin verši persónum ofar, kjósi fólk aš tjį sig hér viš žessa fęrslu Halo!

kvešja!

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Magnašar spurningar. Mér finnst erfitt aš svara spurningu 1 meš jįi eša neii. Ég hef žaš į tilfinningunni aš viš getum ekki kannski ekki gefiš okkur aš sį/sś sem viš eigum slķk skošanaskipti viš upplifi žaš žannig aš viš berum viršingu fyrir skošunum hans/hennar žó aš okkur finnist viš senda žau skilaboš ķ samskiptunum aš viš viršum žęr. 2. Kannski į žaš sama viš hér, spurning um upplifun. 3. Ég į mjög góša vinkonu. Viš höfum oft veriš ósammįla og sett fram gagnrżni į skošanir hvor annarrar en žaš breytir ekki žvķ hversu mikla viršingu viš berum hvor fyrir annarri. Svariš viš 4 er lķklega aš finna ķ nr. 3.

Takk fyrir aš gefa mér hlutdeild ķ įhugaveršum pęlingum.

Anna Ólafsdóttir (anno) (IP-tala skrįš) 2.11.2007 kl. 23:31

2 Smįmynd: Jennż Anna Baldursdóttir

Ég er aš mörgu leyti sammįla henni Önnu, en įtti lengi vel ķ erfišleikum meš grundvallar skošanamismun. Verš aš jįta žaš.  En sem betur fer er žaš leikur einn nś oršiš og mér finnst hreint ekki vont aš fį gagnrżni, ef hśn er ekki löšrandi ķ persónulegu skķtkasti.

Takk fyrir įhugaveršar pęlingar.

Smjśts inn ķ nóttina

Jennż Anna Baldursdóttir, 3.11.2007 kl. 00:06

3 Smįmynd: Matthildur Įgśsta Helgadóttir Jónudóttir

Ég hygg aš žaš sé vel hęgt aš gagnrżna skošanir og višhorf fólks įn žess aš sżna óviršingu.  Ég į vini og kunningja sem eru ósammįla mér um marga hluti.  Viš gagnrżnum išulega hvert annaš įn žess aš upplifa skort į viršingu.  Ef ég virši einhverja manneskju of mikiš til aš gagnrżna hana er samband okkar vęntanlega ekki byggt upp į jafnrétti.  Žaš vęri žį hugsanlega byggt į tilbeišlslu, hręšslu eša mešaumkvun. 

Ég get žó vel séš fyrir mér aš ég myndi missa viršingu fyrir manneskju fyrir skošanir hennar ķ žeim tilfellum sem mįliš snérist um eitthvaš sem er mér hjartans mįl eša snerti grundvallar višhorf mķn.  Tökum sem dęmi einhvern sem žętti barnaklįm ķ lagi, mér vęri ómögulegt aš virša žį manneskju. 

Matthildur Įgśsta Helgadóttir Jónudóttir, 3.11.2007 kl. 00:17

4 identicon

Aušvitaš er hęgt aš bera viršingu fyrir einhverjum žó mašur sé ekki endilega sammįla og bera viršingu fyrir skošum viškomandi.

Gagnrżnin: Žį flękjast mįlin heldur.

Ég tel aš hęgt sé aš eiga skošana skipti og ręša mįlin įn žess aš vera sammįla en bera viršingu fyrir hinum ašilanum En mįlin vandast žegar fariš er aš gagnrżna og žarf žį fyrst aš lķta til žess um hvernig gagnrżni er aš ręša. Žaš skiptir öllu mįli hvort um ręšir gagnrżni til frekari umręšna -ž.e. jįkvęša og hvetjandi. Eša gagnrżni til nišurrifs -neikvęš og hamlandi.

Ef veriš er aš setja skošanir sķnar fram til "samanburšar" og frekari umręšna tel ég žaš ekki fela ķ sér óviršingu. Sé veriš aš setja fram skošanir į skošunum annarra flękist flókin hlutur. Žaš er ešlilegt aš hafa skošanir į skošunum annarra en žegar žaš er sett fram žarf aš stiga varlega til jaršar.

Hvernig žaš er sett fram skiptir sköpum. Aušvitaš getur mönnum legiš mikiš nišri fyrir og talaš óvarlega og komiš mįli sķnu žannig į framfęri aš žaš lķti śt fyrir aš engin viršing sé borin fyrir hinum ašilanum -įn žess aš svo sé ķ pottinn bśiš. Sé um žaš aš ręša bišjast menn/konur yfirleitt afsökunar į oršum sķnum og engin skaši er skešur.

Aftur į móti žegar sagšar eru skošanir į skošunum annarra og višhafšur mįlflutningur sem vitaš er, aš er sęrandi og e.t.v. žess fallinn aš koma höggi į "andstęšinginn" og žaš ķtrekaš, žį myndi ég allavega draga žį įlyktun aš viškomandi beri litla eša enga viršingu fyrir skošunum mķnum.

Hvort gagnrżni į skošunum og athöfnum fólks feli ķ sér óviršingu fyrir persónu einstaklingsins um leiš:

Ég er bśin aš segja mitt um gagnrżni į skošunum ķ tengslum viš viršingu og óviršingu. Ķ tengslum viš žessa žrišju vangaveltu žķna žį held ég aš, eins og ég sagši hér aš ofan, ef gagnrżnin felur ekki ķ sér óviršingu žurfi ķ raun ekkert aš ręša žaš frekar ķ žessu sambandi.

Öllu öšru mįli gegnir um gagnrżni sem felur ķ sér viršingarleysi gagnvart skošunum og athöfnum fólks. Til aš geta svaraš žessu held ég sé naušsynlegt aš hugsa um žaš hvaš "persóna einstaklings" sé. Er persóna ekki einmitt skošanir og athafnir, en ekki ytra byršiš. Žegar viš horfum į lįtinn įstvin sjįum viš ašeins hulstur persónunnar. Lķkaminn hefur žį enga persónu lengur žvķ žar er ekki aš finna neinar athafnir eša skošanir -en viš žekkjum persónuna sem žar var žvķ viš munum skošanir hennar og athafnir.

Ég tel ekki hęgt aš ašskilja skošanir og athafnir frį persónu einstaklings og žannig bera viršingu fyrir persónunni en ekki žvķ sem gerir persónuna aš žeirri persónunni sem hśn er.

Dęmi: Ef ég hef óbeit į lķfsskošunum žķnum og ber ž.a.l. ekki viršingu fyrir skošunum žķnum, žį ber ég ekki viršingu fyrir žessum hluta persónu žinnar, en ég bęri samt sem įšur viršingu fyrir žér sem móšur. Rétt?

RANGT!! Žvķ žś sem móšir elur börnin žķn upp samkvęmt žķnum lķfskošunum -sem móta athafnir žķnar -sem ég var bśin aš segja aš ég bęri enga viršingu fyrir.

Nś ętla ég aš taka sterkt til orša: Žaš er hręsni aš segjast bera viršingu fyrir einhverjum en bera akkśrat enga viršingu fyrir žvķ sem gerir viškomandi aš žeirri persónu sem hann hefur aš geyma.

Vangavelta fjögur: Eftir aš hafa ausiš žessu śr mér -hefur efinn sest ķ brjóst mér -en ég vil trśa žvķ aš viš getum žaš. En žį veršur viršingin aš vera til stašar žegar komiš er aš boršinu. Žó ekki vęri nema einföld mannviršing og hafa ķ huga sķgildu oršin: "Ašgįt skal sżnd ķ nęrveru sįlar/persónu"

Meš kvešju frį Kolfreyjustaš.

Hildur Inga Rśnarsdóttir (IP-tala skrįš) 3.11.2007 kl. 10:43

5 Smįmynd: Sunna Dóra Möller

Takk allar fyrir frįbęr komment, ég var einmitt aš kalla eftir svona góšum umręšum og žiš hafiš gefiš mér mikiš til umhugsunar. Ég hef einmitt veriš aš hugsa: sko sjįum fyrir okkur einstakling sem aš finnst aš sér vegiš og hann/hśn telur sig ķ minnihluta. Barįttan hans/hennar felst ķ aš gagnrżna įkvešnar athafnir sem aš honum/henni finnast óréttlįtar og honum/henni til tķmasparnašar įkvešur hann/hśn aš kalla manneskjuna fķfl vegna žess aš hann/hśn hefur rétt žvķ, vegna žess aš hann/hśn viršir ekki skošanir eša athafnir einstaklingsins sem aš veriš er aš gangrżna.

Erum viš žį komin yfir mörkin og frį mįlefnalegri og jafnvel réttlįtri gagnrżni yfir ķ persónulegt skķtkast! Eša bara köllum viš hvert annaš fķfl og margt žašan af verra vegna žess aš viš höfum rétt į žvķ, af žvķ aš afstaša žessa einstaklings er svo fįrįnleg??

Žetta er örgla ruglingslegt en ég lęt žetta flakka!

Takk allar aftur fyrir frįbęra punkta, nś fer ég aftur aš hugsa...!

Sunna Dóra Möller, 3.11.2007 kl. 13:07

6 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Ég er sammįla Matthildi, žaš er vel hęgt aš hafa grundvallarmismunandi skošanir, en bera samt viršingu fyrir viškomandi.  Žetta er allt spurning um afstöšu.  Viš veršum aš kunna aš virša skošanir annarra.  Vita aš viš höfum ekki endilega fullkomlega rétt fyrir okkur.  Ķ žessu felst lķka aš viš veršum aš vera tilbśinn til aš taka til baka žaš sem viš höldum, ef ķ ljós kemur aš viš höfum haft rangt fyrir okkur, žora aš skipta um skošun og žora aš bišjast afsökunar.  žetta er allt spurning um afstöšu manns sjįlfs til umhverfis sķns og annars fólks. 

Gagnrżni sett fram af skynsemi og raunsęi, ekki verra aš hafa kęrleikann meš, er miklu betri en aš žegja og gefa ranga mynd af afstöšu manns.  Žaš er ķ raun og veru miklu óheišarlegra en aš segja skošun sķna, žó hśn stangist į viš skošun annarra.

Viš megum aldrei leggja saman persónu einhvers og skošanir hans į mįlefnum.  Žaš er ķ raun og veru annar hlutur.  Ķ flestum tilvikum eru skošanir okkar mótašar af žvķ sem viš höfum upplifaš eša veriš sagt.  Eitthvaš sem viš jafnvel trśum, en er ekki endilega satt.  Žess vegna megum viš aldrei samsama persónu og skošanir fólk.

Og viš sķšustu spurningunni er svariš JĮ Alveg örugglega.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 3.11.2007 kl. 13:21

7 Smįmynd: Margrét St Hafsteinsdóttir

Žaš er hęgt aš virša rétt fólks til aš hafa skošanir. Žaš er hinsvegar ekki rétt aš afhausa manneskju fyrir skošanir į įkvešnum mįlum, žótt aš skošanir hennar séu ekki ķ samręmi viš skošanir annarra aš einhverju leiti.

Ég hef persónulega lent ķ žvķ aš vera slegin af ef ég mętti komast žannig aš orši, hérna į blogginu vegna skošana minna og umfjöllunar um żmis mįlefni. Sumir sem telja mig bara vonda manneskju held ég Mér hefur veriš hent śt af bloggvinalistum og fengiš į mig persónulegar įrįsir fyrir mķn skrif. Žś veist allt um žaš Sunna   Fólk sem gerir svona į bara bįgt og er žröngsżnt.

Sķšan viršast vera hérna nokkrir sišapostular į blogginu, sem hśrra sig saman ķ hópa og įkveša hvaš mį og hvaš mį ekki segja um menn og mįlefni svo žaš jašrar viš einelti į sumt fólk.

En hvaš um žaš, žį held ég įfram mķnum skrifum um žaš sem mig langar til aš skrifa og fį umręšur um, óhįš žvķ sem einhverjum hérna finnst um mig, žvķ ég veit hver ég er en ekki einhver annar sem įkvešur śt frį mķnum skrifum og žeim umręšum sem ég tek žįtt ķ og kem af staš, sem žykist žekkja mig śt og inn.  

Viš eigum bara aš vera óhrędd viš aš opna umręšur og vekja mįls į mįlefnum.  

Kvešjur og góša helgi

Margrét St Hafsteinsdóttir, 3.11.2007 kl. 13:32

8 Smįmynd: Sunna Dóra Möller

Takk Įsthildur, ég er alveg sammįla žķnum oršum, sérstaklega žetta meš aš žora aš fara til baka og bišjast afsökunar ef aš viš höfum rangt fyrir okkur, Góšur punktur en reynist mörgum erfitt!

Margét: Viš veršum aš fį aš vera ólķk, viš erum langt frį žvķ aš vera eins, meš eins skošanir

Sunna Dóra Möller, 4.11.2007 kl. 12:52

9 Smįmynd: Steinunn Helga Siguršardóttir

jį, ég get ekki séš annaš, erum viš žaš ekki ķ flestum samskiptum. eitt er viršing, annaš ósammįla. ef ég set žetta ķ smį kassa og kķki į heimilisfólkiš mitt, žį erum viš mjög oft ósammįla en viš höfum viršingu fyrir hvert öšru. viš gagnrżnum lķka hvert annaš en viš berum viršingu. ef mašur gagnrżnir ekki, og finnst annaš, og mjög mikiš annaš, er mašur hvorki sannur sér, hinum eša almęttinu. žaš er lķka hęgt aš hafa kęrleika til manneskju, en lķka ekki viš hana sem persónu, mašur žarf bara aš skilja eitt frį öšru. 

žetta eru góšar spurningar sem žś setur fram 

AlheimsLjós til žķn

steina 

Steinunn Helga Siguršardóttir, 4.11.2007 kl. 20:07

10 Smįmynd: Jóhann Helgason

Gaman aš sjį žig blogga Sunna Dóra  mķn  ! žś ert  meš mjög įhugaveršum pęlingum.

Jóhann Helgason, 4.11.2007 kl. 21:12

11 Smįmynd: Sunna Dóra Möller

Takk Jóhann og Steinunn

Sunna Dóra Möller, 5.11.2007 kl. 10:02

12 Smįmynd: krossgata

  1. Jį. 
  2. Nei, ekki endilega - en gęti žaš mjög aušveldlega
  3. Sama og 2.
  4. Jį.

Žaš er erfitt aš svara žessum spurningum ķ stuttu mįli ef ętlast er til aš mašur fęri rök fyrir svörunum.  Ég verš aš višurkenna į žessum mįnudegi aš ég er bara of löt og haldin skorti į framtakssemi til aš svara žessu almennilega - eins og žetta eru nś įhugaveršar spurningar.   Mig kitlar ašeins ķ puttana aš skrifa smį pistil meš hverju svari, en letin ber mig ofurliši.  Höfum viš umburšarlyndi gagnvart žeim lesti ķ dag?    Eša hverfur viršingin, hafi hśn veriš einhver fyrir? 

krossgata, 5.11.2007 kl. 12:55

13 identicon

Hvaš ķ ósköpunum er aš bera viršingu fyrir skošunum? Hingaš til hefur mér žótt oršasambandiš 'aš bera viršingu fyrir' žżša eitthvaš į borš viš 'aš žykja ašdįunarvert' eša 'aš žykja göfugt' - rétt eins og nafnoršiš 'viršing' hefur mér žótt vera svipaš og nafnoršin 'göfgi' og 'ašdįun'.

Žżšir oršasambandiš eitthvaš annaš ķ žessu samhengi? 

Žorsteinn (IP-tala skrįš) 8.11.2007 kl. 20:01

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Hugsað upphátt

Höfundur

Sunna Dóra Möller
Sunna Dóra Möller
Guðfræðinemi sem stefnir á að útskrifast einhvern tímann og breyta svo heiminum í framhaldi af því!
Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Nżjustu myndir

  • Jóla
  • jólatrée
  • P1010337
  • P1010307
  • norðurferð 322

Annaš

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (6.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 1
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband