3.10.2008 | 14:30
Hefur Gušspjall fléttu; Jóhannesargušspjall!
Hefur Gušspjall fléttu!
Żmsir atburšir, hugsanlega jafnvel almenn mótun gušspjalls sögunnar, var nś žegar įkvöršuš fyrir gušspjallamennina, ķ žeir hefšum sem žeir tóku viš. Gušspjallamennirnir žurftu samt aš móta žetta efni ķ eina samhangandi heild. Žeir žurftu aš gefa atburšunum merkingu og sannfęra lesandann aš žessi merking vęri undirskilin ķ atburšunum allan tķmann.
Atburšir ķ frįsögu hafa įkvešna merkingu vegna žess aš žeir eru hluti af sögu sem hefur endi. Fléttan žess vegna tślkar atburšina meš žvķ aš setja žį ķ röš, ķ samhengi og inn ķ frįsagnarheim sem skilgreinir merkingu žeirra.
Til žess aš móta innra samhengi og mišla mikilvęgi sögunnar, žį völdu gušspjallamennirnir efniš, mótušu og röšušu žvķ, žannig aš uppröšunin įkvaršaši įkvešna framrįs og įkvešiš orsakasamband. Atburšir og samręšur voru notašar til aš įkvarša żmiss žemu og sagnaminni sem endurtaka sig ķ gegnum gušspjöllin og sögumašur og persónur voru mótašar til žess aš vinna meš žvķ markmiši aš mišla merkingu sögunnar.
Sérhver gušspjallamašur segir ķ meginatrišum sömu söguna, en flétta og įhersla gušspjallanna er ķ stóršum drįttum ólķk. Munurinn er ekki ašeins vegna stórkostlegrar sköpunargįfu gušspjallamannanna, heldur einnig vegna félagslegs og menningarlegs arfs bęši gyšinga og heišingjanna en hann var nógu flókinn og gróskumikill til aš leyfa fjölda stefja, įherslna, kaldhęšni og vķsbendinga ķ hverju gušspjalli fyrir sig.
Markśsargušspjall fókusar į hvernig huliš, messķanskt einkenni Jesś er opinberaš og hvernig samband Jesś viš lęrisveinana žróast og hnignar.
Matteusargušspjall byrjar į ęttfręši, tengir Jesś viš Abraham og Davķš og fęšingu Jesś sem Immanśel. Gušspjallliš endar į sömu nótum, eftir aš hafa rannsakaš sambandiš milli hins gamla og hins nżja ķ starfi Jesś, tengslin milli kenninga hans, mikilla verka, daušans og mikilvęgi sögunnar fyrir kirkju gyšing- kristinna sem deila trś sinni meš heišingjunum.
Lśkasargušspjall byrjar ķ gyšingdómi og rekur lķf Jesś til Jerśsalem og aš žeim punkti žar sem lęrisveinarnir eru tilbśnir til aš byrja vinnu kirkjunnar, sem nęr hįmarki ķ žvķ aš gušspjalliš verši bošaš opinberlega og óhindraš til heišingjanna en žaš er saga Postulasögunnar. Gušspjalliš fókusar žess vegna į hreyfingu sem er aš koma fram ķ starfi Jesś og hvernig žaš var mögulegt aš halda įfram eftir dauša hans. Į sama hįtt tengir gušspjalliš hreyfinguna aftur į bak, til upphafsins į starfi Jesś.
Vaxandi mešvitund er sś aš Jesśs muni verša drepinn og vaxandi fjandsakapur ķ hans garš mótar flestar heimildir fyrir dramatķk gušspjallanna en hvert og eitt žeirra žróar ašgreinda fléttu og ólķk žemu.
Ekki ašeins hafa gušspjöllin fléttu heldur er fléttan ķ įkvešnum skilningi tślkun gušspjallamannsins į sögunni og enginn žeirra gat komist hjį žvķ aš tślka hana. Žeir skrifušu nįkvęmlega til aš leggja fram sķna tślkun į gušspjallasögunni. Flétta og persónugerš eru tvö tęki sem žeir notušu til aš uppfylla verkefni sitt og eru ķ raun kröfur sem lagšar eru į hvern höfund sem skrifar frįsagnar bókmenntir.
Greining į žessum žįttum mišilsins ętti aš afhjśpa einstaka hönnun hvers gušspjalls į greinarbetri hįtt.
Hver er flétta Jóhannesar?
Mešvituš flétta frįsögunnar er augljósari ķ Jóhannesi en ķ samstofnagušspjöllunum. Nokkur bókmenntaleg atriši benda į mótun fléttunnar ķ Jóhannesi:
- Atburšum er rašaš ķ ašra röš en ķ samstofnagušspjöllunum.
- Jesśs feršast fram og til baka ķ Jśdeu og Galķleu og įtökin ķ musterinu er fyrsta opinbera verkiš hans frekar en aš žau eru loka ögrunin, lķkt og įtökin eru ķ samstofnagušspjöllunum.
- Samręšur Jóhannesar eru meira upp hugsašar og minna raunsęjar en žęr sem birtast ķ samstofnagušspjöllunum. Aš auki eru sannanir fyrir žvķ aš ręšuefninu hafi veriš hagrętt af žematķskum og gušfręšilegum įstęšum ķ samstofnagušspjöllunum (d. Mt. 5-7).
Punkturinn er žessi: Žaš eru sannanir fyrir mótun fléttu ķ Jóhannesi. Samręšur eru oftar en ekki knśšar įfram af misskilningi og klaufalegum spurningun. Bęši Jesśs og andstęšingar hans tala meš mįlfari Jóhannesar og sömu žemun eiga sér staš endurtekiš.
Žvķ meiri sem endurtekningin er, žvķ lķklegra er aš höfundur sé aš nota endurtekninguna til aš leggja įherslu į eitthvaš og žaš er mikiš af endurtekingum ķ Jóhannesi.
Myndir, hugtök, žemu, tįkn, įtök vegna lögmįlsins og vegna žess hver Jesśs er, birtingar į hįtķšum ķ Jerśsalem og samręšur viš fylgismenn og andstęšinga er endurekiš gegnum frįsöguna.
Hver er žį fléttan ķ fjórša gušspjallinu?? Upphafiš, endirinn, endurtekiš efni, verkefni persónanna og ešli įtakanna, veita öll sannanir fyrir žvķ hver fléttan er.
Gušspjalliš hefst į lengdri kynningu į Jesśs og fléttan augljóslega snżst um hann. Formįlinn kynnir Jesśs ekki ašeins sem hiš gušlega logos heldur gefur vķsbendingar varšandi fléttu gušspjallsins.
Jh. 1.11-12 hefur oft veriš kallaš summa gušspjallsins ķ heild: 1Hann kom til eignar sinnar en hans eigiš fólk tók ekki viš honum. 12En öllum žeim sem tóku viš honum gaf hann rétt til aš verša Gušs börn, žeim sem trśa į nafn hans.
Vers 14 einkennir mikilvęgi starfs Jesś: Og Oršiš varš hold,[3]
Hold žżšir mašur.
hann bjó meš oss, fullur nįšar og sannleika og vér sįum dżrš hans, dżrš sem sonurinn eini į frį föšurnum.
Verkefni Jesś er śtlistaš nįkvęmar ķ öšrum versum:
1.18: Enginn hefur nokkurn tķma séš Guš. Sonurinn eini, Guš, sem er ķ fašmi föšurins, hann hefur birt hann.
1.29: Daginn eftir sér Jóhannes Jesś koma til sķn og segir: Sjį, Gušs lamb sem ber synd heimsins.
17.4: Ég hef gert žig dżrlegan į jöršu meš žvķ aš fullkomna žaš verk sem žś fékkst mér aš vinna.
17.6: Ég hef opinberaš nafn žitt žeim mönnum sem žś gafst mér śr heiminum. Žeir voru žķnir og žś gafst mér žį, og žeir hafa varšveitt žitt orš.
18.37: Žį segir Pķlatus viš hann: Žś ert žį konungur?
Žessar opinberu stašhęfingar um starf Jesś, įrangurinn sem er uppistašan ķ fléttu Jóhannesar gefur til kynna aš verkefni Jesś er fjölbreytilegt.
Vaxandi andśš gagnvart Jesś og aukin mešvitund um žaš aš hann verši drepinn eru stórar heimildir dramatķkurinnar. Flétta gušspjallsins aftur į móti snżst um uppfyllingu Jesś į verkefni sķnu sem er aš opinbera föšurinn og veita börnum Gušs umboš.
Žróun fléttunnar ķ Jóhannesi snżst um žį spurningu: Hvernig ķdentķtet Jesś veršur žekkt og hvernig sumum mistekst aš žekkja hver hann er.
Viš sem lesendur, erum sett yfir persónurnar sem Jesśs mętir, vegna žess aš andspęnis žeim vitum viš aš Jesśs er hiš holdtekna logos sem opinberar föšurinn. Ef aš viš efumst um žennan skilning žį merkir žaš aš viš gefum eftir žį forréttindastöšu sem viš höfum og erum ķ raun ekkert nęmari en persónurnar sem viš horfum nišur til.
Žróun fléttunnar ķ Jóhannesi!
Formįlinn kynnir Jesśs sem holdekningu į hinu gušlega logosi, sem var virkt ķ sköpun.
Verkefni hans er aš opinbera föšurinn. Formįlinn sżnir einnig fram į andstęš gildi sem verša ķ įtkökum ķ gegnum frįsöguna; Ljós og myrkur, trś og vantrś, nįš, sannleikur og lögmįliš. Formįlinn vęri aldrei sannfęrandi fyrir lesandann ef žaš vęri ekki fyrir restina į frįsögunni. Jįtningin veltur į endanum į trśveršugleika sögunnar.
Fyrsti hluti gušspjallsins aš 2.11, setur fram dramatķska kynningu į Jesś og verkum hans. Hann er lofašur af Jóhannesi skķrara og sumum lęrisveinanna og opinberar sķšan dżrš sķna lęrisveinunum gegnum fyrsta tįkniš ķ Kana. Ķ žessum hluta er andstašan mest megnis gefin ķ skyn ķ tilvķsunum til prestanna og Levķtanna sem eru sendir af gyšingum ķ Jerśsalem til aš yfirheyra Jóhannes skķrara og sķšan ķ fyrstu óbeinu tilvķsun Jesś til stundar sinnar. Fyrsti kaflinn er bjartsżnn. Jesśs er kynntur konunglega; Jóhannes uppfyllir hlutverk sitt sem vitni og um leiš byrja hinir żmsu einstaklingar, žį sérstaklega Ķsraelķtar aš fylgja Jesś. Opinberun er aš eiga sér staš og žaš er opinberun um stęrri hluti sem verša munu.
Annar kaflinn skżrir og gerir frįsöguna flóknari. Fléttan kemur frekar ķ ljós meš dramatķskri andstöšu Jesś viš misnotkun musterisins. Jerśsalem er sett fram sem hjarta snörpustu įtaka Jesś viš vantrś sem veršur sterkari vegna misskilnings į ritningunum, stofnunum og hįtķšum gyšinga. Trś lęrisveinnanna er framsett handan alls efa (2.11) og gildi žess aš sjį tįkn, minnast og trśa į ritninguna og į orš Jesś er stašfest.
Lesandanum er lķka gefiš vandamįl til aš finna śt śr: Af hverju samžykkir Jesśs ekki hina mörgu sem trśa į nafn hans (2.23-34). Vandamįliš er ekki sett fram af Jesś heldur af sögumanni. Hver er munurinn į žessum trśušu og lęrisveinunum. Er žaš aš trś er ašeins samžykkt ef hśn leišir til opinberrar skuldbindingar til aš fylgja Jesś?? Žetta vandamįl gefur 2. kaflanum ekki eins bjartsżnan endi og sį fyrsti hefur. Dauši Jesś er ķ skugganum (2.21-22) og žaš eru sumir sem Jesśs treystir ekki fyrir sjįlfum sér, jafnvel žó žeir trśa į nafn hans.
Žrišji kaflinn: Ķ žrišja kafla Jóhannesar er enn ekki mikil andstaša gagnvart Jesś. Lesandinn fęr žó frekari leišbeiningar til aš skilja merkingu žess hvaš er įsęttanleg trś og hverjar afleišingar žess aš trśa er og žess aš neita žvķ aš trśa. Jesśs byrjar į žvķ aš hafa įhrif į einstakling, sem stendur fyrir leištoga gyšingdómsins. Į sama tķma gerir höfundur žaš ljóst aš žaš séu ekki nein raunveruleg įtök milli Jesś og gyšinganna eša opinberra leištoga žeirra en įtökin eru į milli Jesś og žeirra sem neita aš taka viš žeirri opinberun sem hann ber meš sér. Vantrś er hinn raunverulegi andstęšingur. Hér aukast įhrif Jesś og fylgi viš hann vex.
Fjórši kaflinn: Hér er aftur lķtil andstaša viš Jesś. Kaflinn hefst į óbeinni tilvķsun til ógnar sem stafar frį Farķseum (4.1, 3) Jesśs er aš eignast fleiri lęrisveina en Jóhannes. Samverska konan hyllir hann sem Krist og margir ķ žorpinu hennar segja hann vera frelsara heimsins. Ķ fyrstu fjórum köflunum er ekki meira en tįknręn andstaša og ašeins skuggi žess sem koma skal.
Fimmti kaflinn: Žessi kafli kemur inn meš nżja žróun: Hér magnast įtökin um žaš hver Jesśs er mikiš. Gyšingarnir verša mikilvęgir ķ fyrsta skipti og grundvöllur įtakanna er śtskżršur. Ašalmįliš er opinberunin, er žaš Jesśs eša lögmįliš. Žeir sem halda ķ algert kennivald Tórunnar segja žaš aš Jesśs hafi brotiš hvķldardags lögmįliš og gušlastaš. Fyrir gyšingana, afsanna žessi brot kröfu Jesś um žaš hver hann er. Gyšingarnir standa fyrir eina kostinn sem er andspęnis trś lęrisveinanna. Jesśs talar sjįlfur um hlutverk sitt sem mannsonurinn. Hinn dramatķski kraftur žess sem eftir er af gušspjallinu er byggšur upp ķ kringum žessi įtök.
6. kafli: Įtökin viš vantrś stigmagnast ķ žessum kafla. Žaš eru engin önnur mikilvęg įtök ķ Jóhannesi; ekki įtök viš djöfla eša nįttśruna, engin įtök Jesś viš sjįlfan sig og lķtil įtök viš lęrisveinana. Gangan į vatnin felst ekki ķ žvķ aš stilla storm. Mikilvęgi atburšarins liggur ķ endurupplifun į Exodus og einkennum žess atburšar sem vitrun. Gušspjallamašurinn sżnir aš afneitun gyšinganna į žvķ aš trśa, opinberar žaš aš žeir hafa ekki skiliš Tóruna, Móses og Exodusatburšinn. Uppfylling Jesś į hlutverki Móses ķ Exodus og krafa hans aš geta śtvegaš brauš lķfsins sem er varanlegra en Mannaš ķ eyšimörkinni veldur klofningi og ósętti mešal gyšinganna. Truflunin mešal gyšinganna dreifist til lęrisveinanna aš auki. Žeir byrja aš muldra, sumir žeirra trśa ekki og einn mun svķkja Jesś. Margir lęrisveinanna yfirgefa hópinn en žetta tįknar snögga breytingu ķ gęfu Jesś. Bjartsżni hinna fyrstu kafla er snögglega fyrir bż og įstęša žess aš efast um žaš hvort Jesśs muni klįra verkefni sitt į įrangursrķkan hįtt kemur fram.
7. kafli: Hér veršur andstašan haršari og hśn byrjar ķ raun į aš hervęša sig. Gyšingarnir ķ Jśdeu leitast eftir aš drepa Jesś og endurtekiš reyna žeir aš handtaka hann. Jafnvel bręšur Jesś trśa honum ekki. Vantrś dreifist frį fjöldanum til lęrisveinanna og jafnvel til bręšra Jesś; sunduržykkja dreifist um fjöldann vegna žess aš sumir trśa, Žau sem ķhuga aš trśa hafa nś įstęšu til aš óttast gyšingana. Tilraunir til aš handtaka Jesś eru hindrašar vegna žess aš stund hans er ekki komin, žannig aš stundin tengist handtöku hans.
8. kafli: Hér nį samskipti Jesś viš gyšinganna sķnum fjandsamlegasta hęšum. Mörg žemu og rök śr fyrri köflun eru endurtekin, en mišlęgustu rökin snśast um fašerni. Senan endar žar sem Jesśs segist vera eldri en Abraham og žar af leišir honum ęšri og gyšingarnir reyna aš grżta hann. Hér er ekki lengur von um sęttir!!
9. kafli: Ķ įkvešnum skilningi myndar 9. kaflinn og hluti af žeim tķunda tślkunar hlé. Hįpunktur fjandseminnasr fellur nišur og tilraunir til aš handtaka Jesś bera engan įrangur. Aftur į móti er žematķsk žróun alveg ljós. Jesśs sem įšur sagšist vera ljós heimsins, gefur nś blindum manni sżn, sem var fęddur til myrkurs. Smįtt og smįtt öšlast žessi mašur andlega sżn aš auki og um leiš er blinda farķseanna opinberuš.
Žaš er aftur deila mešal gyšinganna ķ 10.19 um žaš hvort Jesśs sé andsetinn. Krafa Jesś um einingu meš föšurnum leišir til annarrar tilraunar til aš grżta hann og endurtekin er krafan um aš handtaka hann. Enn og aftur er tilraunin til aš handtaka hann įrangurslaus og hann fer frį Jerśsalem.
11. Kaflinn: Hiš flókna samband lķfs og dauša er afhjśpaš ķ 11. kaflanum. Jesśs snżr aftur til aš kalla vin sinn frį daušum til lķfs į nż, žrįtt fyrir aš Tómas haldi aš žetta verkefni muni kosta Jesś lķfiš. Lķfiš er aš trśa og Jesśs er upprisan og lķfiš. Žetta tilefni setur Jesśs augliti til auglitis viš sinn eigin dauša, hans eigin gröf, grįtandi konur og tįknręnan stein sem verndar gröfina fyrir hinum lifandi. Jesśs er hręršur en ķ gegnum styrkleika sambandsins viš föšurinn žį sigrar hann daušann. Sumir trśa en um leiš skipuleggja yfirvöldin dauša hans, réttlęta hann į žann hįtt aš žaš sé naušsynlegt fyrir öryggi žjóšarinnar. Hér er oršin lķtil įstęša til aš vonast eftir aš yfirvöldunum muni mistakast aftur.
12. kaflinn: Į margan hįtt er 12. kaflinn, kafli umbreytinga. Hér meš lżkur opinberu starfi Jesś og kaflinn lżsir loka skrefunum ķ įtt aš handtöku Jesś og dauša og um leiš mótar hann fastan hlekk milli 11. kaflans og žess žrettįnda. Opnunar senan er smurning fóta Jesś (ekki höfuš hans) mešan hann situr til boršs. Jśdas er aftur kynntur sem sį sem mun svķkja hann og Jesśs tengir žann atburš sem undibśning lķkama sins til greftrunar.
Ingangan ķ Jerśsalem og Jesśs er hylltur sem konungur, žetta er titill sem mun öšlast mikilvęgi viš réttahöldin og daušans.
13. kafli: Žessi kafli opnar į žeirri śtskżringu sögumanns aš Jesśs veit aš stundin er komin aš hann snśi aftur til föšurins! Hér žvęr Jesśs fętur lęrisveina sinna. Lęrisveinarnir fį skipun žess aš elska hvern annan en jafnvel Pétur mun afneita honum žetta sama kvöld. Eftir žetta hefst hin langa kvešjuręša fram aš 18. kaflanum.
18. og 19 kafli: Hér er bišinni lokiš og atburširnir byrja aš ganga hrašar ķ įtt aš dauša Jesś. Naušsyn dauša Jesś er įkvaršašur meš trśleysi lęrisveinanna.
Gušspjallamašurinn setur sķšan svišsljósiš snilldarlega yfir į Pķlatus. Žaš er hann sem er fyrir rétti og dómur hans veršur jafn mikiš yfir honum sjįlfum og yfir Jesś. Žrisvar sinnum lżsir Pķlatus žvķ yfir aš Jesśs sé saklaus og ķ lokin žį lżsir titillinn sem hann neglir į krossinn: Jesśs frį Nasaret, konungur gyšinga žvķ yfir hvert Pķlatus telur vera hiš sanna ķdentķtet Jesś.
20. kaflinn: Į fyrsta degi vikunnar, finnur Marķa Magdalena gröfina tóma. Pétur og elskaši lęrisveinninn hlaupa aš gröfinni og finna grafarklęšin žar. Elskaši lęrisveininn sér og trśir. Marķa Magdalena sér Jesś upprisinn, en žekkir hann ekki fyrr en hann kallar hana meš nafni. Henni er sagt aš hann hafi enn ekki stigiš upp til föšurins en hśn eigi aš fara og segja lęrisveinunum hvaš hśn hafi séš. Meš sęluboši um aš žeir sem trśa įn žess aš sjį muni verša sęlir lokar gušspjallinu. Žetta er hinn upprunalegi endir sem var skrifašur til aš fį lesendur eša įheyrendur til aš trśa.
21. Kaflinn: er eftirmįli, sem var bętt viš gušspjalliš stuttu eftir aš lokiš var aš skrifa žaš.
Lokaorš: Flétta gušspjallsins er knśin įfram af trś og vantrś, sem žį višbrögšum viš Jesś. Mišlęgni žessara įtaka er stašfest meš žeirri stašreynd aš nįnast helmingur sagnarinnar aš trśa (98 af 239) ķ Nt kemur fyrir ķ Jóhannesargušspjalli. Fléttan er sundurlaus og stundum gölluš. En höfundurinn notar żmsa žętti til aš aušga heildina. Į mešan samręšur hęgja į atburšarįsinni, žį magna žęr įtökin og skapa rżmi fyrir žematķska žróun.
Meš žvķ aš sżna Jesś samskiptum viš fólk ķ hversdagslegum ašstęšum žį er gušspjalliš aš dramatķsera žau skilaboš aš oršiš er oršiš hold og dvelur į mešal okkar. Ķ brśškaupi, viš brunn, ķ musteri mešal hinna trśušu, viš laug mešal hinna sjśku og lömušu, žį komast venjulegar persónur nįlęgt žvķ aš žekkja dżršina ķ holdi. Gušspjalliš er vitnistburšur žess sem talar fyrir alla žį sem žekkja oršiš ķ Jesś. Fléttu gušspjallsins er žess vegna stjórnaš af žematķskri žróun og žvķ hernašarrįši aš fį lesendur til aš trśa tślkun gušspjallsins į Jesś.
Góša helgi !
Meginflokkur: Trśmįl og sišferši | Aukaflokkar: Bloggar, Menntun og skóli, Vķsindi og fręši | Facebook
Um bloggiš
Hugsað upphátt
Bloggvinir
- Jenný Anna Baldursdóttir
- halkatla
- Jóhanna Magnúsar- og Völudóttir
- Hrafnhildur Ólafsdóttir
- Axel Eyfjörð Friðriksson
- Erla Björk Jónsdóttir
- Jóna Á. Gísladóttir
- Guðný Bjarna
- Sigríður Gunnarsdóttir
- Helga Dóra
- Brussan
- Hulda Lind Eyjólfsdóttir
- Katrín Snæhólm Baldursdóttir
- Heiða Þórðar
- Laufey Ólafsdóttir
- Kristinn Theódórsson
- Kolgrima
- Heiða B. Heiðars
- Edda Agnarsdóttir
- Halla Rut
- Huld S. Ringsted
- Dísa Dóra
- Matthildur Ágústa Helgadóttir Jónudóttir
- Kolbrún Baldursdóttir
- Árni Svanur Daníelsson
- Viðar Eggertsson
- Þorgeir Arason
- Sigfús Þ. Sigmundsson
- Vefritid
- Dofri Hermannsson
- Baldur Kristjánsson
- Svavar Alfreð Jónsson
- Karl V. Matthíasson
- Toshiki Toma
- Guðmundur Örn Jónsson
- Róbert Björnsson
- Stefán Friðrik Stefánsson
- Ester Sveinbjarnardóttir
- krossgata
- Ólafur fannberg
- Baldvin Jónsson
- Guðsteinn Haukur Barkarson
- Bryndís Böðvarsdóttir
- Pétur Björgvin
- Linda
- Jóhann Helgason
- Helena Leifsdóttir
- Sæþór Helgi Jensson
- Alfreð Símonarson
- Hlekkur
- Mamma
- Þóra Ingvarsdóttir
- Bwahahaha...
- Lára Hanna Einarsdóttir
- Ómar Bjarki Kristjánsson
- Brosveitan - Pétur Reynisson
- Jóhanna Magnúsdóttir
- Ruth
Annaš
- Įrni bróšir
-
Sunna Dóra
Hugsaš upphįtt!
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 2
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 2
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Takk, verš aš taka žetta ķ tvennu lagi. Hśsverkin bķša.
Knśs.
Jennż Anna Baldursdóttir, 3.10.2008 kl. 14:39
Verš aš taka žetta sķšar (žrįtt fyrir aš vera ókeypis eins og sjósund) .. eša ķ boši Sunnu. Hśsverkin mķn eru hętt aš bķša og farin.
Jóhanna Magnśsar- og Völudóttir , 3.10.2008 kl. 17:25
Jį, en samt er örugglega kennt ķ sunnudagaskólunum og predikaš ķ messum aš orš sem eru eignuš Jesś ķ Jh séu frį Jesś sjįlfum.
En fyrst žś ferš yfir kvešjuręšuna, gerir Culpepper žį rįš fyrir žvķ aš hśn sé sķšari tķma višbót?
Hjalti Rśnar Ómarsson, 3.10.2008 kl. 20:20
Hann gerir ekki rįš fyrir žvķ žarna ķ žessari umfjöllun enda er hann ekki aš greina heimildir, heldur innra gangverk gušspjallsins og fléttuna sem knżr žaš įfram.
Ég er reyndar aš byrja į bók eftir Segovia um kvešjuręšuna sem heitiir The farewell of the Word. The Johannine Call to Abide. Ég er spennt aš sjį hvernig hann tekur į kvešjuręšunni en ég minnist žess ekki ķ svipinn aš hafa lesiš um umfjöllun um kvešjuręšuna sem višbót!
Sunna Dóra Möller, 3.10.2008 kl. 20:36
Ps...eina skżra dęmiš um višbót ķ Jóhannesi sem ég man eftir ķ svipinn er Jh.8 um hórseku konuna og 21. kaflinn. En žaš veršur spennandi aš sjį hvernig Segovia tekur į kvešjuręšunni! Ég hef ekki lesiš mikiš um žann hluta gušspjallsins hingaš til įšur!
Sunna Dóra Möller, 3.10.2008 kl. 20:37
Jennż: eru hśsverkin bśin !
Jóhanna: Žetta er sko algjörlega ókeypis, ķ boši hśssins...til aš dreifa huga frį kreppu !
Sunna Dóra Möller, 3.10.2008 kl. 20:39
Žaš sem ég var aš tala um er aš ķ lok 14. kafla segir Jesśs: "Standiš upp vér skulum fara héšan.", en strax į eftir heldur hann įfram aš tala. Miklu ešlilegra framhald vęri byrjun 18. kafla "Žegar Jesśs hafši žetta męlt fór hann śt meš lęirsveinum sķnum." Aš minnsta kosti eru oršin žarna ķ lok Jh 14 frekar klaufaleg ķ nśverandi śtgįfu Jh.
Hjalti Rśnar Ómarsson, 3.10.2008 kl. 21:33
Vona aš žetta sé kópķ/peist?? Rosa tķmi aš pikka svona inn,,,,,, pśff........
Verš samt aš višurkenna aš ég las ekki allt.....
Helga Dóra, 4.10.2008 kl. 06:46
Hjalti: Žaš er alveg žekkt aš röšun į köflum og versum hafi eitthvaš brenglast ķ mešförum ritstżrenda į sķšari stigum ķ mešhöndlun gušspjallsins. Žaš er žannig einnig meš Jóhannes; Culpepper tekur ekki į žvķ hér, mį vera aš hann geri žaš annars stašar en bók Culpepper snżst um bókmenntarżni en ekki beint fariš ķ heimildarrżni. Mį vera aš Segovia taki į žessu vandamįli en hann skiptir kvešjuręšunni upp ķ hluta og tekur hana ekki fyrir sem eina heild!
Sunna Dóra Möller, 4.10.2008 kl. 12:26
Helga: Žetta er koppķ peist....ég yrši hreint gešveik aš pikka žetta inn beint hér į bloggiš.....allt ķ lagi žó žś hafi ekki lesiš allt, enda sagši ég aš žetta löööööööng fęrsla hahahahahaha......hafšu sem allra best mķn kęra !
Sunna Dóra Möller, 4.10.2008 kl. 12:28
Žetta mnnir mig pķnulķtiš į žegar fręšimenn eru aš rżna innķ og skilgreina uppbyggingu Ķslendingasagna. Sjį žar ummerki höfundar ķ tęknilegri eša bókmentafręšilegri samsetningu ritsins o.s.frv.
En sem sagt, fręšimašurinn aš ofan er aš segja (eša žannig skil ég žaš) aš gušspjöllin hafi bęši fléttu og persónugerš sem höfundur notar til aš tślka söguna af Jesś og fį fram vissa sżn hjį lesanda eša įheyrenda į višfangsefniš. Že. hann er aš reyna selja lesandanum sķna tślkun og fį hann til aš skilja gušdómlegt ešli Jesś.
Spurningin sem vaknar alltaf hjį mér žega fariš er aš tślka og sona... eins og žarna td. bśiš aš segja höfundarverk upp aš vissu marki allavega. Aš hvernig getur mašur veriš viss um aš undanfari ritsins eša žęr heimildir sem žęr byggšu į hafi ekki lķka veriš hįšar tślkun og höfundarsköpun etc... že. hvaš er byggt į sögulegum atburšum og hvaš er afurš mannshugans.
En žó sżnt sé fram į fléttu og persónugerš, uppröšun atburša og tślkun höfundar o.s.frv. žį aušvitaš sannar žaš aldrei af eša į um hvort byggt sé į sögulegum atburšum eša ekki o.ž.h... en žaš opnar fyrir möguleikann į spekśleringum (aš mķnu mati) Svipaš eins og meš Ķslendingasögurnar.
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 4.10.2008 kl. 14:06
Ég er alveg sammįla žér Ómar og takk fyrir žitt innlegg . Žaš er mikiš notast viš ašferšir bókmenntafręšinnar ķ ritskżringunni ķ dag og lesendarżnin og frįsagnarrżnin žar fyrirferšamikil. Žaš er aš viš leitum aš höfundum, raunverulegum og inniföldum. Viš leitum aš lesendum, raunverulegum og inniföldum aš auki. Sķšan erum viš meš sögumann sem knżr fléttuna įfram og hefur įkvešiš markmiš aš sanna meš žvķ hvernig hann setur efniš upp. Sögumašurinn hefur einnig rödd ķ frįsögunni, hęgt er aš greina innskot sem eru komin frį honum, s.s. śtskżringar į žeim atburšum sem veriš er aš lżsa svo eitthvaš sé nefnt. Žaš er alveg rétt aš hér er oft erfitt aš greina hvaš er sögulegt og hvaš ekki, jafnvel hvaša persónur eru sögulegar og hverjar eru tilbśningur. Einhverjar hafa meira segja efast um aš Jóhannes skķrari hafi veriš til sem raunveruleg persóna. Hér er žurfa nįttśrulega aš koma til grķšarlegar samanburšarrannsóknir, žį ekki bara į efni innan kanóns heldur einnig hinn fjölda heimilda sem tilheyra frumkristnum arfi og eru utan kanóns. En ég er sammįla aš ķ öllu žessu er oft erfitt aš greina į milli sögulegra heimilda og žess sem er sett inn til aš uppfylla tilgang höfundar meš verkinu ķ heild. Žetta opnar sannarlega į möguleikann į spekuleringum enda eru fręšimenn oft ekki į einu mįli žegar kemur aš heimildarrżninni.
bkv. Sunna
Sunna Dóra Möller, 4.10.2008 kl. 17:10
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.